dimarts, 23 de desembre del 2014
dijous, 18 de desembre del 2014
LLETRES
NO T’ADORMIS
Si la nit t’ha atrapat lluny de casa
i el camí t’omple de tresors les mans,
no portis res de mi a l’equipatge,
no vull ser un vell neguit mar enllà.
Que amb el vent cap cançó no et segueixi
i els teus llavis s’oblidin de tot.
Que demà sigui lluny on despertis
i, passa a passa, balli amb tu la sort
Que mai no és tard per començar de nou,
per atrapar els teus somnis.
Que avui és sempre, encara
però tota la vida és ara, no t'adormis.
No t’adormis.
El demà desplegarà les ales.
Serem boira. Serem somnis llunyans.
Com la pols, com la pluja, com el so de les
onades.
Serem l’aire que va omplir d’alegria les ciutats
Que mai no és tard per començar de nou,
per atrapar els teus somnis.
Que avui és sempre, encara
però tota la vida és ara, no t'adormis.
No t’adormis.
Si la nit t’ha atrapat lluny de casa
i el camí t’omple de tresors les mans,
no portis res de mi a l’equipatge,
no vull ser un vell neguit mar enllà.
Que amb el vent cap cançó no et segueixi
i els teus llavis s’oblidin de tot.
Que demà sigui lluny on despertis
i, passa a passa, balli amb tu la sort
Que mai no és tard per començar de nou,
per atrapar els teus somnis.
Que avui és sempre, encara
però tota la vida és ara, no t'adormis.
No t’adormis.
El demà desplegarà les ales.
Serem boira. Serem somnis llunyans.
Com la pols, com la pluja, com el so de les
onades.
Serem l’aire que va omplir d’alegria les ciutats
Que mai no és tard per començar de nou,
per atrapar els teus somnis.
Que avui és sempre, encara
però tota la vida és ara, no t'adormis.
No t’adormis.
LA VUELTA AL MUNDO
Dale esquina a quién mira,
dale guerra al que espera,
dale amor a la guerra.
Dale calma a la prisa,
dale al cabreo sonrisa,
dale tiempo a tu instinto.
Dale un vivir distinto,
dale fuerte a lo injusto
dale justo y sin freno!
Dale la vuelta al mundo, Dale color!
dale corazón que alumbra el día
Eh! Dale color! Yo digo: Dale, Dale!
Hoy dale al rumbo alegría
Son las cosas como son
pero sentir-lo no vale,
por eso dale!
Dale la vida besos,
dale al andar pasión,
dale revolución!
Dale todo el impulso,
dale fuerte a lo injusto
dale justo y sin freno!
Dale la vuelta al mundo porque
son las cosas como son
pero sentir-lo no vale,
por eso dale!
Moldea el mundo en tu imaginación
que se iluminen los senderos prohibidos.
Nunca tengas miedo en escuchar tu voz
que no te quiten las ganas de ser viento.
Siento que la vida es un pulso.
Dale magia a este caminar convulso!
y volver a reír, dar-le la vuelta al mundo.
Dale la vuelta al mundo, Dale color!
Dale corazón que alumbra el día
Eh! Dale color! Yo digo: Dale, Dale!
Hoy dale al rumbo alegría.
CORAZÓN VIAJERO
Cuelgo en paredes todos mis pensamientos,
las ganas de vivir la vida a tu lado ¡El deseo agitado
me vence!
Rozo la locura cuando veo a la luna
en tus ojitos en vela, brillantes trocitos de tu alma en
pena.
Soy un caramelo fundiéndose.
Busco la distancia que separa de la noche,
el reproche en cada paso vacío.
Frío y sincero, entre mis dedos y tu pelo siempre
escapa el tiempo.
Me hundo soy viajero en los mares del mundo.
Tengo tantas cosas de decir,
las historias que hoy empiezan pueden acabar sin ti.
Tengo tantas ganas de reír
que voy a coger el cielo para que puedas subir.
Que viene contento el porvenir, es lo que siento,
nubes de sonrisa que te llevaran sin prisa hoy.
Viajero!
Mi alma quema por la candela
de tu corazón valiente que ya no espera.
Huyo de mis miedos cuando te siento cerca;
soy viajero en tu cuerpo vuelo navegando día y noche
por las estrellas del cielo.
Contigo respiro, me pasaría los días agitándote.
Yo ya no sé qué va a pasar, el viaje me espera.
A la deriva volveré con el naufragio de los sueños del
mar.
Me hundo soy viajero en los mares del mundo.
MUSIC DE CARRER
Vaig caminant com el firaire
pres del seu ball sota els estels.
Des de la Barcelona al Caire
canten sirenes cançons rebels.
Duc els tambors d'un mar en ruïnes.
Sóc pastor errant de tot un circ.
Sempre a punt per robar la lluna!
Jo sóc músic de carrer,
del teu pas sóc titellaire.
Deixo l'alegria a l'aire
per quan vulguis parar el temps.
Sóc fill del mar que desespera,
duc a la sang el seu verí.
Sobre la pell el sol ens crema,
si estem junts crema la nit.
Malgrat camino sense cap casa
sóc l'aixopluc dels teus petons.
Vinc a encendre foc a la plaça!
Jo sóc músic de carrer,
del teu pas sóc titellaire.
Deixo l'alegria a l'aire
per quan vulguis parar el temps.
Que s'encenguin els tambors
al ritme de la tempesta.
T'he buscat entre la festa
perquè explotin al teu cos.
De les valls fins a les dunes,
el teu cos sota la lluna
m'atrapà quan cau la nit.
I al matí sempre m'aparta
no hi seré per despertar-te,
em va agradar estimar-te ahir.
ESPERANÇA
Assaltarem la ciutat de les tristors.
Respirarem el fum del poble i l'aire dels senyors.
Hem traficat mil somnis i una il·lusió;
l’esperança.
Lluny d'aquí quaranta lladres s'han repartit el
món.
Tornarem a començar.
Som un riu que sempre avança.
De la guerra en farem dansa.
Del Mar Negre a Gibraltar
va bullint l'esperança.
Que tremoli el nostre mar!
Un viatge llarg, hem caminat amb el cor.
La nit, el fred, el plor, omplirem amb cançons.
Lluny d'aquí quaranta lladres s'han repartit el
món.
Contra la guerra, contra l'oblit, contra la por;
Esperança!
Tornarem a començar.
Som un riu que sempre avança.
De la guerra en farem dansa.
Del Mar Negre a Gibraltar
va bullint l'esperança.
Que tremoli el nostre mar!
dimecres, 17 de desembre del 2014
Biografia
Txarango és un grup de música format a Barcelona el 2010 per components originaris del Ripollès, Osona i la Garrotxa.
La banda actualment està integrada per Alguer Miquel (veu), Marcel Lázara Tito (veu i guitarra), Sergi Carbonell Hipi (piano), Joaquim Canals (bateria), Àlex Pujols (baix), Pau Puig (percussió), Ivan López (saxo) i Jordi Barnola (trompeta).
La banda actualment està integrada per Alguer Miquel (veu), Marcel Lázara Tito (veu i guitarra), Sergi Carbonell Hipi (piano), Joaquim Canals (bateria), Àlex Pujols (baix), Pau Puig (percussió), Ivan López (saxo) i Jordi Barnola (trompeta).

Subscriure's a:
Missatges (Atom)